{"id":664,"date":"2023-01-27T11:07:01","date_gmt":"2023-01-27T10:07:01","guid":{"rendered":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/?page_id=664"},"modified":"2023-03-15T14:10:53","modified_gmt":"2023-03-15T13:10:53","slug":"traduction-et-legalisation-de-documents","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduction-et-legalisation-de-documents\/","title":{"rendered":"Traduction et l\u00e9galisation de documents"},"content":{"rendered":"<p>La Convention de Bruxelles du 25 mai 1987, ratifi\u00e9e par l\u2019Italie par la Loi n. 106 du 24 avril 1990 et sign\u00e9e par la France le 11 juillet 1990, <strong>supprime d\u00e9finitivement la n\u00e9cessit\u00e9 de l\u00e9galisation<\/strong> ou d\u2019autres formalit\u00e9s \u00e9quivalentes e<strong>ntre les documents \u00e9mis en France et ceux \u00e9mis en Italie<\/strong>. Cela signifie que les documents officiels d\u00e9livr\u00e9s en France, comme les actes de naissance ou de mariage, seront automatiquement reconnus comme valables, sans la n\u00e9cessit\u00e9 d&rsquo;effectuer d\u2019autres proc\u00e9dures d\u2019authentification.<\/p>\n<p>En France, le <strong>traducteur asserment\u00e9<\/strong> est la figure professionnelle habilit\u00e9e \u00e0 certifier que la traduction d\u2019un document \u00e9mis par les Tribunaux de grande instance ou les Cours d&rsquo;appel correspond au texte original. Les documents d\u00e9livr\u00e9s par un traducteur asserment\u00e9 en France et destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s sur le territoire italien sont dispens\u00e9s de toute forme de l\u00e9galisation, en vertu de la Convention de Bruxelles, mentionn\u00e9 ci-dessus.<\/p>\n<p>La liste des traducteurs asserment\u00e9s est disponible <a href=\"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/lista_traduttori-2702.pdf\">ici<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La Convention de Bruxelles du 25 mai 1987, ratifi\u00e9e par l\u2019Italie par la Loi n. 106 du 24 avril 1990 et sign\u00e9e par la France le 11 juillet 1990, supprime d\u00e9finitivement la n\u00e9cessit\u00e9 de l\u00e9galisation ou d\u2019autres formalit\u00e9s \u00e9quivalentes entre les documents \u00e9mis en France et ceux \u00e9mis en Italie. Cela signifie que les documents [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":161,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-664","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/664","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=664"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/664\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/161"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmarsiglia.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=664"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}