Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Domande di cambiamento del nome o del cognome

Si prega di VERIFICARE SEMPRE sul sito internet della PREFETTURA COMPETENTE la PROCEDURA CORRETTA e aggiornata, poiché i consolati sono solo intermediari nelle procedure di cambio di nome o cognome.

 

In base agli artt. 89 e seguenti del D.P.R. 396 del 3.11.2000, così come modificati dal D.P.R. 13 marzo 2012 n. 54, chiunque vuole cambiare il nome o aggiungere al proprio un altro nome ovvero vuole cambiare il cognome o aggiungere al proprio un altro cognome, deve farne domanda al prefetto della provincia del luogo di residenza o di quello nella cui circoscrizione e’ situato l’ufficio dello stato civile dove si trova l’atto di nascita al quale la richiesta si riferisce. Il cittadino italiano residente all’estero puo’ in alternativa presentare una istanza scritta presso il proprio Consolato di riferimento, per il successivo inoltro alla Prefettura competente.

il Consolato non ha alcun potere decisionale sulle pratiche di cambiamento del nome e/o cognome, agendo da semplice intermediario tra il cittadino e la competente Prefettura italiana;

Ammissibilità delle domande: nell’ordinamento italiano il cambio del nome o la modifica del cognome rivestono carattere eccezionale, pertanto le richieste potranno essere ammesse solo ed esclusivamente in presenza di situazioni oggettivamente rilevanti, supportate da adeguata e pregnante documentazione e da solide e significative motivazioni : cognomi o nomi ridicoli o vergognosi o che rivelano origine naturale. In nessun caso può essere richiesta l’attribuzione di cognomi di importanza storica o comunque tali da indurre in errore circa l’appartenenza del richiedente a famiglie illustri o particolarmente note nel luogo in cui si trova registrato l’atto di nascita del richiedente o nel luogo di sua residenza. La legge italiana non prevede il cambiamento del cognome per la donna sposata.

il Consolato non ha alcun potere di intervento sulla tempistica del procedimento che é determinata da una serie di passaggi regolati dal Codice Civile e dai tempi di risposta della Prefettura. L’esito dell’istanza é discrezionale e il Prefetto può rigettarla se ritiene le motivazioni addotte insufficienti o infondate

Tutta la procedura per il cambiamento del nome e/o del cognome, in quanto svolta presso la competente Prefettura in Italia, é svolta solo ed esclusivamente in lingua italiana, chi non dovesse avere dimestichezza con l’italiano dovrà considerare di utilizzare, a proprie spese, i servizi di un traduttore professionista.

Procedura delle domande :

  • Verificare sul sito della Prefettura competente l’iter e la documentazione necessaria (modulistica, marche da bollo, etc).
  • Inoltro alla Prefettura (verificare con la Prefettura le modalità di invio)  o a questo Consolato (inviare tutta la documentazione richiesta dalla Prefettura per posta) della documentazione completa; in caso di inoltro al Consolato, provvederemo a inoltrare la vostra domanda alla Prefettura mettendovi in copia dell’invio.
  • La Prefettura ha fino a 30 giorni di tempo per dare un riscontro che potra’ essere: accettazione dell’istanza; rigetto dell’istanza; accettazione con riserva (il Prefetto puo’ richiedere eventuali integrazioni documentali, ad esempio un certificato penale. Fornite le integrazioni richieste, il Prefetto procede all’accettazione dell’istanza oppure al suo rigetto).

Se vi è accettazione:

a. il richiedente sarà autorizzato, con decreto del Prefetto, a far affiggere per trenta giorni consecutivi all’albo pretorio del comune di nascita e del comune di residenza attuale, un avviso contenente il sunto della domanda. Lo stesso decreto può prescrivere la notifica del sunto della domanda, da parte del richiedente, a determinate persone. Chiunque ritenga di avere interesse, può fare opposizione al Prefetto non oltre il termine di trenta giorni dalla data dell’ultima affissione o notificazione.

b. Trascorso questo termine senza che sia stata fatta opposizione, il richiedente presenterà alla Prefettura competente copia dell’avviso con la relazione che attesti la eseguita affissione e la sua durata.

c. Il Prefetto, accertata la regolarità delle affissioni e vagliate le eventuali opposizioni, provvederà ad emanare il relativo decreto di autorizzazione.

d. L’interessato potrà richiedere al Comune di nascita di trascrivere ed annotare il Decreto Definitivo del cambiamento di nome o di cognome

 

⚠️ATTENZIONE: nel caso in cui non si tratti di una modifica del nome/cognome di nascita, ma di un errore di trascrizione dell’atto di nascita in Italia, oppure se si vuole aggiungere il cognome di uno dei due genitori a un minore (solo nel caso in cui il minore sia nato all’estero, con doppia nazionalità e possegga nell’atto di nascita straniero entrambi i cognomi) si prega di inviare per posta qui in Consolato gli elementi utili ad identificare l’errore (copia di documenti di identità, atto di nascita, o altro)

⚠️ATTENZIONE: nel caso in cui la procedura di cambio del nome/cognome sia già stata validata in Francia da un Tribunale, non si deve presentare istanza alla Prefettura, ma inviare al proprio comune di residenza AIRE, o al Consolato di Marsiglia per posta, la richiesta di riconoscimento della sentenza francese che deve comprendere:

  • Copia fronte/retro del documento d’identità
  • Copia conforme della sentenza di cambio nome del Tribunale competente e traduzione giurata in italiano
  • Istanza di trasmissione della sentenza (che può essere redatta su carta libera) sotto forma di dichiarazione sostitutiva di atto notorio resa ai sensi dell’art. 47 del DPR 445/2000 attestante la sussistenza dei requisiti di cui all’art. 64 della legge 218/1995 nella quale si dichiara che la sentenza non è contraria ad altre sentenze pronunciate da un giudice italiano e che non pende un giudizio davanti a un giudice italiano per il medesimo oggetto e fra le stesse parti; inserire correttamente le proprie generalità complete e l’oggetto della propria richiesta.
  • copia dell’estratto di nascita registrato in Francia dove sia stata trascritta la modifica

 

 

 

Approfondimenti
  • anagrafe.marsiglia@esteri.it